Фронтир 2 - Страница 14


К оглавлению

14

Путешествие по морю выдалось долгим. Уже на третий день ему стало скучно, пейзаж бескрайнего океанского простора не завораживал, а стесненность судовой жизни стала давить на психику. Хорошо он хотя бы оказался не подвержен морской болезни и с легкостью переносил качку. Глядя на мучения большинства пассажиров, Болотин не переставал благодарить Господа и стойкость своего организма за такой подарок.

Со скукой боролись по разному. Кто-то играл в азартные или развлекательные игры. Кто-то, выходил на специальную площадку на корме и забавлялся стрельбой. Кто-то проводил время в танцах или светских беседах. Кто-то читал. Хватало и тех, кто искал утешения в вине.

Все это, за исключением стрельбы, Алексею было не интересно. Но не будешь же весь день напролет палить из револьвера и карабина. Если даже забыть о том, что это просто надоедает из-за постоянного грохота, развлечение довольно дорогое. Хотя и запускать это дело Алексей вовсе не собирался. Оказавшись в этом мире, он уже успел узнать, что умение постоять за себя и своих близких вовсе не блажь, а порой жизненная необходимость.

Читать на чужом и пока еще плохо освоенном языке удовольствие ниже среднего, даже без учета существующей здесь стилистики. Вот тут-то он и вспомнил о своем намерении попробовать стать автором фантастических романов. А что, у него были все возможности для того, чтобы стать местным Жюлем Верном.

Придя к такому выводу, он стал подолгу уединяться в своей каюте и корпеть над текстами. Разумеется ему было куда проще писать на русском языке, но так уж сложилось, что этот язык для него сейчас становился попросту лишним. Вот он и начал практиковаться в рустинском.

Как ни странно, но работа его захватила с головой. Он никогда не жаловался на плохую память, а потому содержание многих прочитанных книг крепко угнездились в его голове. Тем более, знаменитого фантаста девятнадцатого века, которым он в свое время зачитывался позабыв про еду и сон.

Уже к концу морского путешествия он полностью выложил на бумаге текст переработанного романа, который им был озаглавлен как "Двадцать тысяч верстин под водой". Разумеется речь в нем шла о рустинском профессоре и о борьбе одного аристократа с колониальной державой Валенсией, над которой никогда не заходило солнце.

Интересы Валенсии и Рустинии в Новом свете пересекались и это зачастую приводило к вооруженным конфликтам. В Старом свете эти государства отстояли друг от друга далеко и никак не могли иметь общих границ. Но все же, валийцев в Рустинии не любили и именно из-за того, что те лили кровь их соотечественников там, за океаном.

Так что, с этой стороны успех книги должен был быть обеспечен. Но главное, конечно же в необычности стиля и фантастичности самого повествования, с подробностями о которых ученые могли только догадываться.

Разумеется он и понятия не имел, получится ли у него что-либо путное из этой затеи. Однако, Алексей справедливо рассудил, что он имеет немалый запас в средствах, так что попробовать стоит. Не добьется успеха на ниве сочинительства, ничего страшного, попробует в другом. Правда, успеха добиться хотелось. Был у него пунктик, хотелось признания. Хотя бы в чем-нибудь. Там на Земле, его постигла неудача.

Вернее он оказался прав и если оставшееся по ту сторону прохода попадет в руки знающих людей, его имя станет известным, в узких кругах. Но если получится здесь и на ниве писательской деятельности… Ну, кто из его современников не знает Жюля Верна? А тут он мог занять эту нишу. Причем он ничего и ни у кого не украдет, ведь здесь нет знаменитого француза, как нет и иных известных писателей, чьими трудами он мог воспользоваться.

Справедливости ради нужно отметить, что у него не получалось копировать Жюль Верна и дело вовсе не в том, что у них была абсолютно разный стиль изложения. Во-первых, буквально с первых строк вставал вопрос с названиями. Поэтому ему была прямая дорога в судовую библиотеку, которая слава Богу оказалась достаточно разносторонней и имела современные труды. Разумеется знакомиться с окружающим миром посредством чужого языка было сложно, но он настолько увлекся, что просто перестал обращать внимание на эту сложность. Он просто принял это как данность, есть и ладно.

Во-вторых, потребовалось побольше узнать о Валенсии, игравшей в повествовании не малую роль, ведь именно с ней вел непримиримую борьбу капитан Некто. И вообще нужно было составить общее представление о политическом раскладе в мире Узнать кое-что о колониальных народах, ведущих борьбу с захватчиками. О том, как там обстоят дела в настоящий момент. Словом собрать необходимую информацию, что без интернете оказалось довольно сложно. Помог уже имеющийся опыт работы с архивами, когда приходилось из массива документов вычленять нужную информацию. Он ведь не только случайно обнаружил старую рукопись там, на Земле, но и помогал в работе авторитетным лицам в области паранормальных явлений.

На выходе получалось нечто похожее на известный ему роман, "Двадцать тысяч лье под водой". Алексей больше акцентировал свое внимание на самом корабле, а не на глубинах океана, хотя было и это. Он вообще старался указывать только не вызывающее сомнений и имеющее четкое описание в книгах. Так, например, не найдя в справочниках моллюска идентичного наутилусу, он отказался от подобного названия и упоминания, а обозвал корабль "Касаткой".

Оценить чего стоят его труды он сумел еще будучи в пути. Ему посчастливилось познакомиться с семейством, отправившимся в путешествие в Старый свет. Вернее, глава семейства направлялся в Рустинию по делам, семья же сопровождала его. Что же, представители старого дворянского рода, обеднев на исторической Родине, сумели разбогатеть на новой, а потому тот мог себе такое позволить.

14