Фронтир 2 - Страница 18


К оглавлению

18

— Д-да, господин полковник. Я прошу прощения. Эту конторку я использую для работы по правке статей. Я никак не ожидал, что… Для этих целей я использую другой кабинет. Я…

— Полноте, господин Коуба. Я как и кронпринц, так же предпочитаем работать в куда более скромных помещениях, нежели те апартаменты, где осуществляется официальный прием. Так что, ничто не ново под луной.

— Но…

— И не стоит устраивать взбучку вашему секретарю или еще кому бы то ни было. Узнав, что вы находитесь здесь, я попросил препроводить меня сюда и не позволил поставить вас в известность. Признаться, увиденное меня искренне порадовало. Всегда приятно наблюдать за работой человека по настоящему знающего свое дело. Терпеть не могу выскочек и позеров. Один только этот визит позволяет сделать однозначный вывод, что ваша газета по праву является передовым изданием королевства.

— О-о, не знаю, достойны ли мы вашей похвалы.

— Мы?

— Ну, да, — растерянно ответил газетчик, — я и служащие моей газеты.

— Вы отождествляете себя со своими работниками?

— Но… Как же иначе? Я владелец, это так. Однако, каждый из работающих в этом здании вносит свой вклад. Кто-то меньший, кто-то больший, но без маленьких и неприметных глазу винтиков машина не станет работать.

— Вы мне нравитесь, господин Коуба. Определенно нравитесь. А потому дам вам один совет. Держите себя столь же достойно при встрече с кронпринцем и его благосклонность вам гарантирована.

— Благодарю, господин полковник… При встрече с кр… — Коуба непроизвольно осекся выпучив от удивления глаза.

— Его высочество приказал мне передать вам приглашение во дворец, а так же велел мне препроводить вас. У него появилось окно в полдень и он хотел бы с вами увидеться.

— Увидеться со мной? Во дворец?

— Господин Коуба, он ваш кронпринц, будущий король Рустинии, но вовсе не небожитель, чтобы реагировать подобным образом.

— Я… Я… Конечно… Да, вы правы… В полдень?.. — Хонза в растерянности посмотрел на настенные часы, стрелки которых показывали четверть двенадцатого. — Но я…

— Господи, да успокойтесь же вы. Это не официальный прием в большом зале, а рабочая встреча. Достаточно будет, если вы будете опрятны и обойдетесь без пятен типографской краски. Поверьте, кронпринц прост в обхождении, у него вовсе нет клыков и уж тем более намерений разорвать вас как хищник свою добычу.

Полковник прекрасно осознавая какое впечатление на мещанина может произвести подобная весть, держался спокойно, с достоинством и вместе с тем излучал доброжелательность. Словом нет и намека на высокомерие, хотя он по праву мог себе это позволить.

— И еще. Надеюсь вам не составит труда известить господина Дворжака о том, что это же приглашение распространяется и на него.

— То есть, его высочество хочет видеть нас двоих?

— Именно это я и говорю.

— Но… Дело в том, что господин Дворжак предпочитает уединение и проживает в загородной усадьбе, которую арендует. При всей поспешности путь только в один конец займет не меньше часа.

— А вот это неожиданно. Отправьте за ним кого-нибудь. Надеюсь есть те, для кого его место проживания не является тайной?

— Да разумеется. Я немедленно отправлю ему приказ кронпринца.

— Приглашение.

— А разве разница столь уж велика, — Коуба явно уже избавился от своей первоначальной растерянности и быстро приходил в себя.

— Разница есть, но вы правы, она незначительна. Пока вы собираетесь, не могли бы попросить кого-нибудь провести мне экскурсию по вашей типографии.

— Конечно.

— И еще. У вас уже имеются первые экземпляры новой книги господина Дворжака? Отлично. Прихватите с собой четыре экземпляра. Удивлены?

— Нет, что вы. Я немедленно обо всем позабочусь.

Следующие три четверти часа были чуть не самыми тяжелыми в жизни газетчика. Перво-наперво он озаботился досугом ожидающего его адъютанта. Потом позаботился о направлении своего секретаря за Шимоном. Не раздумывая он вручил ему десять крон, велев нанимать любого извозчика, лишь бы тот оказался быстр и лих, как сам сатана. Когда он привел себя в порядок, то на его столе уже лежали заказанные экземпляры, упакованные в оберточную бумагу.

Потом был путь во дворец. Странное дело. Ему приходилось бывать в весьма пышных особняках. Он был готов поклясться, что парочка из них по величию и богатству отделки и убранства ничуть не уступали, а пожалуй и превзошли бы, королевскую резиденцию. Однако, своды дворца оказали на него неизгладимое впечатление и им едва опять не овладела паника. Но все же он сумел взять себя в руки.

Полковник вовсе не обманул, кронпринц предпочитал работать в довольно скромном кабинете со столь же не амбициозной приемной, отделанной гладкими панелями, темного дерева. Никакой вычурности, хотя и великолепная работа. Вполне обычного вида рабочий стол адъютанта, правда чуть больших размеров и разумеется отличного дерева и полировки, а столешница обтянута великолепным зеленым сукном. Стулья не броские, но мягкие и с удобными гнутыми спинками. Словом, здесь все было направлено не на показуху, а на удобство в работе.

— Кронпринц просит вас обождать, господин Коуба. Он немного расстроен, что вы не смогли прибыть вместе с господином Дворжаком, — выйдя из кабинета, сообщил адъютант.

— Так может тогда он назначит другой день?

— В этом нет необходимости. Он просил вас заверить, что непременно найдет окно в течении дня. Прошу вас, присядьте.

Примерно через час в приемной появился и Дворжак. Секретарь просто превзошел себя, выполняя приказ своего патрона. По счастью писатель оказался дома и не стал мешкать. Разумеется поспеть вовремя на аудиенцию они не смогли, но тут уж их личной вины никакой не было.

18